中译出版社 共有2353条记录 共耗时[0.000]秒
页码:5/236    每页显示:10 记录 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  8 : 跳转:
文献类型:
  • 正在加载图片,请稍后......

    《三国演义》英译本研究: 描述翻译学理论的应用:冯雷

    作者:冯雷 出版社:中国人民大学出版社 出版时间:2013 ISBN:978-7-300-18279-7
    索书号:H315.9/3710 分类号:H315.9 页数:310页 价格:38.00
    复本数: 在馆数:
    累借天数: 累借次数:
    本书是对《三国演义》的两种英文全译本进行的比较研究。研究方法是首先对译本形成的相关因素进行描写,然后通过分析,归纳出译者在翻译过程中所使用的方法和策略。研究的目的是尽可能客观地对《三国演义》两种英译本的产生过程进行描述和分析,从而更加深入地了解英汉两种截然不同的语言之间的文学翻译现象。
    详细信息
    索书号 展开
  • 正在加载图片,请稍后......

    翻译建构当代中国形象: 澳大利亚现当代中国文学翻译研究:陈吉荣

    作者:陈吉荣 出版社:中国社会科学出版社 出版时间:2012 ISBN:978-7-5161-1047-8
    索书号:I046/7444 分类号:I046 页数:249页 价格:38.00
    复本数: 在馆数:
    累借天数: 累借次数:
    本书是将翻译学与形象学结合在一起的跨学科研究。书中以澳大利亚中国现当代文学翻译为语料基础,着重考察1976-2010年间出版的英译作品和1959-2010年间的评论,分析其对中国性别形象、中国文化形象、中国语言形象、中国诗歌形象以及中国学研究的影响。
    详细信息
    索书号 展开
  • 正在加载图片,请稍后......

    中西方翻译历史中的对等: 论争与出路:仝品生

    作者:仝品生 出版社:云南大学出版社 出版时间:2011 ISBN:978-7-5482-0585-2
    索书号:H059-09/8062 分类号:H059-09 页数:231页 价格:25.00
    复本数: 在馆数:
    累借天数: 累借次数:
    本书通过对中西方翻译历史中各种对等翻译概念的梳理,分析对等翻译折射出的文化共性与差异,阐发了对等在翻译历史中的重要意义。
    详细信息
    索书号 展开
  • 正在加载图片,请稍后......

    英汉新闻翻译:刘其中

    作者:刘其中 出版社:清华大学出版社 出版时间:2009 ISBN:978-7-302-19695-2
    索书号:H315.9/0245 分类号:H315.9 页数:10,326页 价格:38.00
    复本数: 在馆数:
    累借天数: 累借次数:
    本书分为十四章,内容为新闻翻译概论、新闻导语翻译、主体部分翻译、引语翻译、直译与意译、被动语句翻译、长句难句翻译、翻译与数字相关的新闻、新闻标题翻译、特稿翻译等。
    详细信息
    索书号 展开
  • 正在加载图片,请稍后......

    汉英新闻编译:刘其中

    作者:刘其中 出版社:清华大学出版社 出版时间:2009 ISBN:978-7-302-19503-0
    索书号:H315.9/0245\2 分类号:H315.9 页数:12,310页 价格:36.00
    复本数: 在馆数:
    累借天数: 累借次数:
    本书主要讲授了如何把中文新闻或中文信息通过翻译和编辑的方法处理成英文新闻,其成稿供国外、国内的英语媒体和英语读者使用。
    详细信息
    索书号 展开
  • 正在加载图片,请稍后......

    中说译注:张沛撰

    作者:张沛撰 出版社:上海古籍出版社 出版时间:2011 ISBN:978-7-5325-5951-0
    索书号:B241.14/1235 分类号:B241.14 页数:289页 价格:28.00
    复本数: 在馆数:
    累借天数: 累借次数:
    本书对隋朝王通所著的《中说》给出了注释和译文,《中说》记录了王通和门人弟子的问答,从中可知隋末唐初某些士人的思想状况,特别是对儒家圣贤的态度。
    详细信息
    索书号 展开
  • 正在加载图片,请稍后......

    中国谚语英译:李念培

    作者:李念培 出版社:外语教学与研究出版社 出版时间:2010 ISBN:978-7-5600-9913-2
    索书号:H195.4/4084 分类号:H195.4 页数:12,387页 价格:36.90
    复本数: 在馆数:
    累借天数: 累借次数:
    本书提供了近两千条中国谚语的译文。在翻译过程中,力求贴切地表达原有谚语简炼或俏皮的风格。书后还附有中英文的两个索引。
    详细信息
    索书号 展开
  • 正在加载图片,请稍后......

    法家著作选译:吉林大学中文系

    作者:吉林大学中文系 出版社:吉林人民出版社 出版时间:1974 ISBN:
    索书号:B201/4044 分类号:B201 页数:276页 价格:0.47
    复本数: 在馆数:
    累借天数: 累借次数:
    本书译注了我国历史上十五位法家代表人物的部分著作,书中第篇分说明、原文、注释、译文四个部分。从中可以看出我国两千多年来儒法斗争的一些基本情况和经验教训。
    详细信息
    索书号 展开
  • 正在加载图片,请稍后......

    纪念爱因斯坦译文集:赵中立

    作者:赵中立 出版社:上海科学技术出版社 出版时间:1979 ISBN:
    索书号:K835.166.1/2064 分类号:K835.166.1 页数:419页 价格:1.40
    复本数: 在馆数:
    累借天数: 累借次数:
    详细信息
    索书号 展开
  • 正在加载图片,请稍后......

    大学中庸译解:张葆全解

    作者:张葆全解 出版社:广西师范大学出版社 出版时间:2016 ISBN:978-7-5495-8964-7
    索书号:B222.14 分类号:B222.14 页数:221页 价格:29.00
    复本数: 在馆数:
    累借天数: 累借次数:
    本书融古通今,倡导温醇的家国情怀,对构建社会主义核心价值体系以及传承经典国学文化具有重要的现实意义。本书中的译文部分,准确精炼,可读性强;解析部分,简要精当,字字珠玑,蕴涵着丰富的传统价值观表述,可以对我们今天建设社会主义核心价值观提供借鉴和滋养,同时有助于传承与弘扬中华优秀传统文化。
    详细信息
    索书号 展开
缩小检索范围
中译出版社 共有2353条记录 共耗时[0.000]秒
页码:5/236    每页显示:10 记录 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  8 : 跳转: