附件:设置1:设置2:设置3:设置4:本书是将翻译学与形象学结合在一起的跨学科研究。书中以澳大利亚中国现当代文学翻译为语料基础,着重考察1976-2010年间出版的英译作品和1959-2010年间的评论,分析其对中国性别形象、中国文化形象、中国语言形象、中国诗歌形象以及中国学研究的影响。
附注提要
本书是将翻译学与形象学结合在一起的跨学科研究。书中以澳大利亚中国现当代文学翻译为语料基础,着重考察1976-2010年间出版的英译作品和1959-2010年间的评论,分析其对中国性别形象、中国文化形象、中国语言形象、中国诗歌形象以及中国学研究的影响。