翻译理论与实践 共有15条记录
页码:1/2    每页显示:10 记录 9 1 2  : 跳转:
  • 正在加载图片,请稍后......

    文学翻译的理论与实践: 翻译对话录:许钧

    作者:许钧 出版社:译林出版社 出版时间:2010 ISBN:978-7-5447-1056-5
    索书号:I046-53/3887 分类号:I046-53 页数:32,303页 价格:36.00
    复本数: 在馆数:
    累借天数: 累借次数:
    本书系对20世纪中国文学翻译经验和翻译思想进行系统梳理、深度探讨与理论升华的基础性研究成果,就文学翻译的一些基本问题,有针对性地与国内译坛一些卓有成就、又有一定代表性的著名翻译家,通过对谈的方式进行探讨。
    详细信息
    索书号 展开
  • 正在加载图片,请稍后......

    翻译学导论: 理论与实践:(英)芒迪(Munday, J.), 李德凤

    作者:(英)芒迪(Munday, J.), 李德凤 出版社:商务印书馆 出版时间:2007 ISBN:978-7-100-05424-9
    索书号:H059/4435 分类号:H059 页数:330页 价格:32.00
    复本数: 在馆数:
    累借天数: 累借次数:
    本书共分十一章,内容包括:翻译学的主要方面、20世纪前的翻译理论、对等和对等效应、翻译转换模式、功能翻译理论、话语分析和语域分析方法等。
    详细信息
    索书号 展开
  • 正在加载图片,请稍后......

    翻译理论与实践: 涉外法律专业:马莉

    作者:马莉 出版社:北京大学出版社 出版时间:2010 ISBN:978-7-301-17050-2
    索书号:H059/7744 分类号:H059 页数:369页 价格:38.00
    复本数: 在馆数:
    累借天数: 累借次数:
    本书由五大模块组成:理论篇、技巧篇、基础实践篇、文体篇和法律实践篇。通过理论阐述、范文示例、篇章分析和相关练习等途径,让学生了解翻译的历史和主要的理论,掌握基本的翻译技巧。
    详细信息
    索书号 展开
  • 正在加载图片,请稍后......

    科普与科幻翻译: 理论、技巧与实践:郭建中

    作者:郭建中 出版社:中国对外翻译出版公司 出版时间:2004 ISBN:7-5001-1275-0
    索书号:H059/0715 分类号:H059 页数:28,494页 价格:29.50
    复本数: 在馆数:
    累借天数: 累借次数:
    本书分为理论技巧和翻译实践两个篇章,共11章,主要内容有科普著作概论、科普翻译工作者的修养、翻译的标准、科幻小说翻译工作着的修养等。
    详细信息
    索书号 展开
  • 正在加载图片,请稍后......

    从文学翻译到翻译文学: 许渊冲的译学理论与实践:马红军

    作者:马红军 出版社:上海译文出版社 出版时间:2006 ISBN:7-5327-4128-1
    索书号:I046/7723 分类号:I046 页数:327页 价格:26.00
    复本数: 在馆数:
    累借天数: 累借次数:
    本书采取定性与定量相结合的分析方法,以文本研究及历史考察研究为主线,论证了许渊冲“优势竞赛论”及译诗策略的合理性及缺陷。
    详细信息
    索书号 展开
  • 正在加载图片,请稍后......

    翻译与翻译过程: 理论与实践:(英)贝尔(Roger, T.), 王克非导读

    作者:(英)贝尔(Roger, T.), 王克非导读 出版社:外语教学与研究出版社 出版时间:2001 ISBN:7-5600-2518-8
    索书号:H059/7727 分类号:H059 页数:40,307页 价格:28.90
    复本数: 在馆数:
    累借天数: 累借次数:
    全书分模式、意义和记忆三大部分。模式部分包括对翻译的定义、对译者和译论的解释;意义和记忆两大部分则是作者分别用系统功能语言学、语篇语言学、心理学对翻译问题的详细阐释。
    详细信息
    索书号 展开
  • 正在加载图片,请稍后......

    英汉翻译学: 基础理论与实践:王建国

    作者:王建国 出版社:中译出版社 出版时间:2020 ISBN:978-7-5001-6314-5
    索书号:H315.9/1016 分类号:H315.9 页数:232页 价格:48.00
    复本数: 在馆数:
    累借天数: 累借次数:
    本书共包含七章以及附录,包括概论、英汉思维方式与翻译、英汉审美观差异与翻译、英汉翻译的扩展策略、英汉翻译扩展中的篇章建构、英汉翻译扩展中的词汇处理、译文评价等。
    详细信息
    索书号 展开
  • 正在加载图片,请稍后......

    文学翻译: 比较文学背景下的理论与实践:(比)Andre Lefevere

    作者:(比)Andre Lefevere 出版社:外语教学与研究出版社 出版时间:2006 ISBN:7-5600-5944-9
    索书号:H319.4/4452 分类号:H319.4 页数:17,165页 价格:19.90
    复本数: 在馆数:
    累借天数: 累借次数:
    本书作者运用丰富的实例,重点阐述了文学翻译的过程和译品,一方面向译者从事翻译实践提供了富有指导意义的建议,另一方面又从理论上探讨了翻译在文学演进和阐释中所起的作用。
    详细信息
    索书号 展开
  • 正在加载图片,请稍后......

    法汉翻译理论与实践:罗顺江,马彦华

    作者:罗顺江,马彦华 出版社:外语教学与研究出版社 出版时间:2004 ISBN:7-5600-4481-6
    索书号:H325.9/6023\2 分类号:H325.9 页数:320页 价格:14.90
    复本数: 在馆数:
    累借天数: 累借次数:
    本书作者根据逻辑、审美、修辞和语境等对翻译的影响,在词汇、句子、语篇三个层次上详述了翻译的基本理论及技巧运用。
    详细信息
    索书号 展开
  • 正在加载图片,请稍后......

    广告翻译理论与实践:李克兴

    作者:李克兴 出版社:北京大学出版社 出版时间:2010 ISBN:978-7-301-17110-3
    索书号:H315.9/4049\2 分类号:H315.9 页数:398页 价格:28.00
    复本数: 在馆数:
    累借天数: 累借次数:
    本书以大量双语广告实例论述了广告翻译的原则、策略、技巧等,书中内容包括:论广告翻译的基本原则之一:创造性原则、论广告翻译的次原则:目的论功能主义原则、论广告翻译的策略、论广告翻译的评估标准及理论模式、英文广告句型分析及翻译要诀等。
    详细信息
    索书号 展开
翻译理论与实践 共有15条记录
页码:1/2    每页显示:10 记录 9 1 2  : 跳转: