正在加载图片,请稍后......

翻译与翻译过程: 理论与实践/(英)贝尔(Roger, T.), 王克非导读

  • 附件:
  • 设置1:
  • 设置2:
  • 设置3:
  • 设置4:全书分模式、意义和记忆三大部分。模式部分包括对翻译的定义、对译者和译论的解释;意义和记忆两大部分则是作者分别用系统功能语言学、语篇语言学、心理学对翻译问题的详细阐释。
  • 附注提要
    全书分模式、意义和记忆三大部分。模式部分包括对翻译的定义、对译者和译论的解释;意义和记忆两大部分则是作者分别用系统功能语言学、语篇语言学、心理学对翻译问题的详细阐释。
    目录
    暂无目录
    (0)|| (0)

    手机二维条形码

    馆藏信息
    序号 索书号 码号定位 订户 馆藏地点 馆藏状态 借出日期 还回日期 流通类型 卷册说明 登录号
    1 H059/7727 KT0407892 KT 保存本库 入藏 保存 0
    2 H059/7727 KT0407888 KT 外借书库 入藏 借阅 0