返回检索首页
我的图书馆登录
书 名
作 者
分类号
ISBN
索书号
主题词
出版社
任意词
每页显示
10
20
50
排序选项
排序方式
出版日期
索书号
出版社
排序方式
降序排列
升序排列
理论对译者有用吗?: 象牙塔与语言工作面之间的对话
共有
1
条记录
共耗时[0.000]秒
页码:
1
/
1
每页显示:
10
记录
跳转:
理论对译者有用吗?: 象牙塔与语言工作面之间的对话
:(英)切斯特曼(Andrew Chesterman),(英)瓦格纳(Emma Wagner)
作者:
(英)切斯特曼(Andrew Chesterman),(英)瓦格纳(Emma Wagner)
出版社:
外语教学与研究出版社
出版时间:
2006
ISBN:
7-5600-5942-2
索书号:
H319.4/4742.3
分类号:
H319.4
页数:
148页
价格:
17.90
丛书:
外研社翻译研究文库
复本数:
在馆数:
累借天数:
累借次数:
本书以对话的形式讨论了翻译理论和翻译实践之间的关系,涉及译者身份、译者隐身、翻译的类型及策略、翻译质量、译者道德及翻译工具等问题,从而结束了研究者和实践则自说自话的局面。
详细信息
索书号
展开
缩小检索范围
文献类型
中文图书
(
1
)
出版社
外语教学与研究出版社
(
1
)
只显示前10条......
外语教学与研究出版社
(
1
)
查看更多信息......
作者
(英)切斯特曼(Andrew Chesterman),(英)瓦格纳(Emma Wagner)
(
1
)
只显示前10条......
(英)切斯特曼(Andrew Chesterman),(英)瓦格纳(Emma Wagner)
(
1
)
查看更多信息......
出版年
2006
(
1
)
只显示前10条......
2006
(
1
)
查看更多信息......
理论对译者有用吗?: 象牙塔与语言工作面之间的对话
共有
1
条记录
共耗时[0.000]秒
页码:
1
/
1
每页显示:
10
记录
跳转: