语言学 共有3条记录 共耗时[0.000]秒
页码:1/1    每页显示:10 记录 跳转:
出版社:"中国书籍出版社" 出版年:"2013" 文献类型:
  • 正在加载图片,请稍后......

    语言问题八讲:丁力

    作者:丁力 出版社:中国书籍出版社 出版时间:2013 ISBN:978-7-5068-2957-1
    索书号:H0/1040 分类号:H0 页数:242页 价格:48.00
    复本数: 在馆数:
    累借天数: 累借次数:
    本书的基本指导思想是物质观和辩证观,分八讲考察语言所涉及的一些重要理论问题:语言与思维、动态词语静态词、语法研究方法、感知类型与观念、语感生成机制简析等。
    详细信息
    索书号 展开
  • 正在加载图片,请稍后......

    汉语方言地理学: 入门与实践:项梦冰,曹晖

    作者:项梦冰,曹晖 出版社:中国书籍出版社 出版时间:2013 ISBN:978-7-5068-3134-5
    索书号:H17/1143 分类号:H17 页数:10,320页 价格:63.00
    复本数: 在馆数:
    累借天数: 累借次数:
    本书简要地回顾了现代方言学的历史,比较了中西方言研究的不同学术传统,在此基础上对方言地图、语言特征的地理分布类型和同言线理论做了介绍和讨论。
    详细信息
    索书号 展开
  • 正在加载图片,请稍后......

    文化语言学视角下的译注法研究: 以《三国演义》多种日译本为文本:刘齐文

    作者:刘齐文 出版社:中国书籍出版社 出版时间:2013 ISBN:978-7-5068-3216-8
    索书号:H365.9/0200 分类号:H365.9 页数:223页 价格:43.00
    复本数: 在馆数:
    累借天数: 累借次数:
    本书共分为五章。第一章为绪论,重点叙述研究的缘起、所选四种日译本的学术理据、译者的翻译态度、研究的思路和方法、描述了研究的理论依据;第二章简述了中日文化翻译现状;第三章就日译本中的汉文化元素翻译策略进行定性和定量考察;第四章和第五章结合译本,利用中日文工具书,就文化元素的传承策略进行考察,总结出了译注法文化翻译策略的显现方式为:汉字加注假名加注释。并结合日译本中的得失,在多元文化语境下就译注法所承载的文化意义及价值进行论述。
    详细信息
    索书号 展开
缩小检索范围
语言学 共有3条记录 共耗时[0.000]秒
页码:1/1    每页显示:10 记录 跳转: