返回检索首页
我的图书馆登录
书 名
作 者
分类号
ISBN
索书号
主题词
出版社
任意词
每页显示
10
20
50
排序选项
排序方式
出版日期
索书号
出版社
排序方式
降序排列
升序排列
演出
共有
2
条记录
页码:
1
/
1
每页显示:
10
记录
跳转:
出版社:"中国书籍出版社"
出版年:"2013"
文献类型:
听顶级演讲学英语
:杨唯伟
作者:
杨唯伟
出版社:
中国书籍出版社
出版时间:
2013
ISBN:
978-7-5068-2846-8
索书号:
H311.9/4762
分类号:
H311.9
页数:
223页
价格:
35.00
复本数:
在馆数:
累借天数:
累借次数:
分为十一章,每章两节,每节精心准备了一位杰出人物的精彩演讲,配备了先睹为快、精彩点拨、文化点睛版块,每篇演讲都配备了精准译文及大量精美图片。从商界奇才史蒂夫·乔布斯和马克·扎克伯格,到政界大腕奥巴马总统和英国女王,本书的演讲者身份各异,影响深远;从科技创新到运动传媒,从音乐电影到环保人文,本书的演讲内容丰富、异彩纷呈。
详细信息
索书号
展开
文化语言学视角下的译注法研究: 以《三国演义》多种日译本为文本
:刘齐文
作者:
刘齐文
出版社:
中国书籍出版社
出版时间:
2013
ISBN:
978-7-5068-3216-8
索书号:
H365.9/0200
分类号:
H365.9
页数:
223页
价格:
43.00
复本数:
在馆数:
累借天数:
累借次数:
本书共分为五章。第一章为绪论,重点叙述研究的缘起、所选四种日译本的学术理据、译者的翻译态度、研究的思路和方法、描述了研究的理论依据;第二章简述了中日文化翻译现状;第三章就日译本中的汉文化元素翻译策略进行定性和定量考察;第四章和第五章结合译本,利用中日文工具书,就文化元素的传承策略进行考察,总结出了译注法文化翻译策略的显现方式为:汉字加注假名加注释。并结合日译本中的得失,在多元文化语境下就译注法所承载的文化意义及价值进行论述。
详细信息
索书号
展开
缩小检索范围
文献类型
中文图书
(
2
)
出版社
中国书籍出版社
(
2
)
只显示前10条......
中国书籍出版社
(
2
)
查看更多信息......
作者
刘齐文
(
1
)
杨唯伟
(
1
)
只显示前10条......
刘齐文
(
1
)
杨唯伟
(
1
)
查看更多信息......
出版年
2013
(
2
)
只显示前10条......
2013
(
2
)
查看更多信息......
演出
共有
2
条记录
页码:
1
/
1
每页显示:
10
记录
跳转: