返回检索首页
我的图书馆登录
翻译的危险: 清代中国与大英帝国之间两位译者的非凡人生
/(英)沈艾娣(Henrietta Harrison), 赵妍杰
作者
(英)沈艾娣(Henrietta
Harrison),
赵妍杰
价格
CNY82.00
出版者
民主与建设出版社有限责任公司
索书号
D829.561/3444
ISBN
978-7-5139-4634-6
分类号
D829.561
页数
27,364页
出版日期
20240101
出版地
北京
附件
:
设置1
:沈艾娣
设置2
:
设置3
:本书重新审视了英使马戛尔尼使华、觐见乾隆帝这一中西交流史上的著名事件。作者不仅描述了使团筹备、人员物色、海上航行、清朝官员一路的接待、正式与非正式会谈、翻译造成的误解、使团见闻等诸多细节,更将镜头转向觐见现场的译员李自标和小斯当东,以动人细腻的笔调讲述他们的人生沉浮,从微观层面展现了国与国交往的机制。
附注提要
本书重新审视了英使马戛尔尼使华、觐见乾隆帝这一中西交流史上的著名事件。作者不仅描述了使团筹备、人员物色、海上航行、清朝官员一路的接待、正式与非正式会谈、翻译造成的误解、使团见闻等诸多细节,更将镜头转向觐见现场的译员李自标和小斯当东,以动人细腻的笔调讲述他们的人生沉浮,从微观层面展现了国与国交往的机制。
目录
暂无目录
(0)
||
(0)
手机二维条形码
二维条形码使用说明
馆藏信息
序号
索书号
码号定位
层架信息
馆藏地点
馆藏状态
借出日期
还回日期
卷册说明
1
D829.561/3444
KT1169565
外借部8架A面3列3层
外借开架
入藏
相关链接: