梦的译者: 梅德维德诗选/(斯洛文)安德烈·梅德维德(Andrej Medved), 梁俪真
附件:设置1:设置2:设置3:设置4:本书是一位迄今已出版四十本诗集的诗人和艺术批评家的诗选。其诗作运用丰富的隐喻和象征,创造和呈现了大量富有超现实色彩的神秘意象,并兼具古典主义、浪漫主义、象征主义和现代派的颓废主义风格;也是对阿尔托、巴塔耶、特拉考尔、帕索里尼和考克多的诗之踪迹的内化与重新组织和再创造。主要内容包括:许佩里翁、牧歌、罗马哀歌等。
附注提要
本书是一位迄今已出版四十本诗集的诗人和艺术批评家的诗选。其诗作运用丰富的隐喻和象征,创造和呈现了大量富有超现实色彩的神秘意象,并兼具古典主义、浪漫主义、象征主义和现代派的颓废主义风格;也是对阿尔托、巴塔耶、特拉考尔、帕索里尼和考克多的诗之踪迹的内化与重新组织和再创造。主要内容包括:许佩里翁、牧歌、罗马哀歌等。