附件:设置1:设置2:设置3:设置4:本作品是以金庸先生武侠著作英译本为着眼点的文学评论。金庸是中国武侠文学的代表人物, 其作品在海内外均有广泛影响。本作品共包括19个章节, 评析涉及《射雕英雄传》《书剑恩仇录》《鹿鼎记》《天龙八部》等多部著作, 内容覆盖到武功心法、诗词歌赋、人物绰号、特色美食、市井俚语等多个方面的翻译技巧。作者在叙述阅读英译本亲身感受时, 也剖析了其译文的精彩亮点与难点; 在感慨翻译工作的艰辛不易间, 从另一个角度阐述了做好对外文化传播工作的重要性。
附注提要
本作品是以金庸先生武侠著作英译本为着眼点的文学评论。金庸是中国武侠文学的代表人物, 其作品在海内外均有广泛影响。本作品共包括19个章节, 评析涉及《射雕英雄传》《书剑恩仇录》《鹿鼎记》《天龙八部》等多部著作, 内容覆盖到武功心法、诗词歌赋、人物绰号、特色美食、市井俚语等多个方面的翻译技巧。作者在叙述阅读英译本亲身感受时, 也剖析了其译文的精彩亮点与难点; 在感慨翻译工作的艰辛不易间, 从另一个角度阐述了做好对外文化传播工作的重要性。