正在加载图片,请稍后......

《诗经》英译研究/梁高燕

  • 附件:
  • 设置1:
  • 设置2:
  • 设置3:
  • 设置4:本书主要进行了《诗经》翻译学和名物学视角下的英译及《诗经》中文化因素的翻译研究,并侧重研究了汪榕培教授与潘志丹教授的《英译<诗经·国风>》,注重结合《诗经》译本的点、线、面研究,重点强调《诗经》翻译过程中的文学性、史料性和文化价值。
  • 附注提要
    本书主要进行了《诗经》翻译学和名物学视角下的英译及《诗经》中文化因素的翻译研究,并侧重研究了汪榕培教授与潘志丹教授的《英译<诗经·国风>》,注重结合《诗经》译本的点、线、面研究,重点强调《诗经》翻译过程中的文学性、史料性和文化价值。
    目录
    暂无目录
    (0)|| (0)

    手机二维条形码

    馆藏信息
    序号 索书号 码号定位 订户 馆藏地点 馆藏状态 借出日期 还回日期 流通类型 卷册说明 登录号
    1 I207.222/3304 KT0754613 KT 外借书库 入藏 借阅 0
    2 I207.222/3304 KT0754612 KT 保存本库 入藏 保存 0