正在加载图片,请稍后......

早期汉译佛经的来源与翻译方法初探/李炜

  • 附件:
  • 设置1:
  • 设置2:
  • 设置3:
  • 设置4:本书作者运用梵汉对比的研究方法,通过对印度及西域多种古代语言、欧美学者对佛教原文的研究成果和中国古代佛教文献的考察,以及对一些西方学者及季羡林先生以个别音译词为依据进行推论的方法的分析,对早期汉译佛经的来源和翻译方法进行了探讨。
  • 附注提要
    本书作者运用梵汉对比的研究方法,通过对印度及西域多种古代语言、欧美学者对佛教原文的研究成果和中国古代佛教文献的考察,以及对一些西方学者及季羡林先生以个别音译词为依据进行推论的方法的分析,对早期汉译佛经的来源和翻译方法进行了探讨。
    目录
    暂无目录
    (0)|| (0)

    手机二维条形码

    馆藏信息
    序号 索书号 码号定位 订户 馆藏地点 馆藏状态 借出日期 还回日期 流通类型 卷册说明 登录号
    1 B948/4095 KT0647164 KT 保存本库 入藏 保存 0
    2 B948/4095 KT0647163 KT 外借书库 入藏 借阅 0
    3 B948/4095 KT0647162 KT 外借书库 入藏 借阅 0