正在加载图片,请稍后......

翻译语境描写论纲/李运兴

  • 附件:
  • 设置1:
  • 设置2:
  • 设置3:
  • 设置4:本书共分为上、下两编。上编揭示翻译研究中跨学科移植的规律,探讨语言学途径的发展路径。下编基于上述对翻译研究发展史的认识,借鉴Vcrschuercn的“语境顺应论”模式、Halliday的“语言元功能”等语用学、语言学概念,提出翻译语境模式,并以平行语料为例证,力图建立以“语用—功能”为框架的翻译语境描写提纲。
  • 附注提要
    本书共分为上、下两编。上编揭示翻译研究中跨学科移植的规律,探讨语言学途径的发展路径。下编基于上述对翻译研究发展史的认识,借鉴Vcrschuercn的“语境顺应论”模式、Halliday的“语言元功能”等语用学、语言学概念,提出翻译语境模式,并以平行语料为例证,力图建立以“语用—功能”为框架的翻译语境描写提纲。
    目录
    暂无目录
    (0)|| (0)

    手机二维条形码

    馆藏信息
    序号 索书号 码号定位 订户 馆藏地点 馆藏状态 借出日期 还回日期 流通类型 卷册说明 登录号
    1 H059/4039 KT0613713 KT 倘甸轿子雪山开发区分馆 入藏 借阅 0
    2 H059/4039 KT0613709 KT 保存本库 入藏 保存 0