附件:设置1:设置2:设置3:设置4:本书从不同的语言文化背景出发,把李清照词的英译者分成三种类型,即本土背景或中国语言文化背景、西方背景或西方语言文化背景,以及生活在西方的华裔背景即中西语言文化交汇背景。作者找到了国内外51位译者发布在各种不同场合的译作,使她的研究建立在一个很坚实的基础上,也为后人的进一步研究创造了很好的条件。
附注提要
本书从不同的语言文化背景出发,把李清照词的英译者分成三种类型,即本土背景或中国语言文化背景、西方背景或西方语言文化背景,以及生活在西方的华裔背景即中西语言文化交汇背景。作者找到了国内外51位译者发布在各种不同场合的译作,使她的研究建立在一个很坚实的基础上,也为后人的进一步研究创造了很好的条件。