附件:设置1:设置2:设置3:设置4:本书主要对傅译《约翰·克利斯朵夫》在中国的译介、研究与接受做了一番梳理和考察,在梳理和考察中,呈现出傅译《约翰·克利斯朵夫》东方之行的主要脉络。同时以傅译《约翰·克利斯朵夫》作为一部公认的具有广泛、深刻和持久影响力的翻译文学经典,对文学翻译尤其翻译文学中的基本的和本体的问题,进行了既有针对性又有普遍性的探讨、思考和论证。
附注提要
本书主要对傅译《约翰·克利斯朵夫》在中国的译介、研究与接受做了一番梳理和考察,在梳理和考察中,呈现出傅译《约翰·克利斯朵夫》东方之行的主要脉络。同时以傅译《约翰·克利斯朵夫》作为一部公认的具有广泛、深刻和持久影响力的翻译文学经典,对文学翻译尤其翻译文学中的基本的和本体的问题,进行了既有针对性又有普遍性的探讨、思考和论证。