文化与翻译 共有31条记录
页码:1/4    每页显示:10 记录 9 1 2 3 4  : 跳转:
  • 正在加载图片,请稍后......

    文化视角与翻译实践:王恩科,李昕,奉霞

    作者:王恩科,李昕,奉霞 出版社:国防工业出版社 出版时间:2007 ISBN:978-7-118-05541-2
    索书号:H059/1062 分类号:H059 页数:205页 价格:16.00
    复本数: 在馆数:
    累借天数: 累借次数:
    本书从翻译与文化、翻译与语言等宏观层面下延到长难句翻译、段落衔接等微观层面,使读者既能透过宏大的视角审视翻译难题,又能恰当地选用翻译技巧处理疑难问题。
    详细信息
    索书号 展开
  • 正在加载图片,请稍后......

    异质文化翻译研究中的理论与策略:王庆龄

    作者:王庆龄 出版社:云南大学出版社 出版时间:2016 ISBN:978-7-5482-2644-4
    索书号:H059/1002 分类号:H059 页数:215页 价格:45.00
    复本数: 在馆数:
    累借天数: 累借次数:
    本书以文化概念翻译的三大要素(主体要素、文本要素和环境要素)为基本面探讨异质文化概念的转换与生成。在主体要素中,译者、读者、作者以及翻译赞助人等被当作主体要素来加以讨论;另一方面,译者在翻译过程中也不
    详细信息
    索书号 展开
  • 正在加载图片,请稍后......

    文化与翻译:白靖宇

    作者:白靖宇 出版社:中国社会科学出版社 出版时间:2010 ISBN:978-7-5004-8976-4
    索书号:H059/2603 分类号:H059 页数:245页 价格:24.00
    复本数: 在馆数:
    累借天数: 累借次数:
    本书内容包括:绪论、文化翻译的原则与方法、语言文化与翻译、地域文化与翻译、宗教文化与翻译、习俗文化与翻译、人名地名文化与翻译、饮食文化与翻译、《红楼梦》文化翻译研究评述。
    详细信息
    索书号 展开
  • 正在加载图片,请稍后......

    文化观与翻译观: 鲁迅、林语堂文化翻译对比研究:陶丽霞

    作者:陶丽霞 出版社:中国书籍出版社 出版时间:2013 ISBN:978-7-5068-3067-6
    索书号:I210.93/7711 分类号:I210.93 页数:187页 价格:39.00
    丛书:中国书籍文库
    复本数: 在馆数:
    累借天数: 累借次数:
    本书以文化为经,翻译为纬,在对鲁迅,林语堂的文化翻译进行对比研究的基础上,论述了文化观的形成和发展与翻译观的建立和运用之间相辅相成的关系。比较鲁迅和林语堂的翻译主张和实践的异同是本书的要点。
    详细信息
    索书号 展开
  • 正在加载图片,请稍后......

    印迹. (1). 西方的幽灵与翻译的政治: 多语种文化与翻译理论论集:(日)酒井直树,(日)花轮由纪子

    作者:(日)酒井直树,(日)花轮由纪子 出版社:江苏教育出版社 出版时间:2002 ISBN:7-5343-4560-X
    索书号:H059-53/3154/1 分类号:H059-53 页数:15,369页 价格:29.80
    复本数: 在馆数:
    累借天数: 累借次数:
    本书是一份多语种国际性学术论集。旨在关注在特定地方所产生的理论知识的全球印迹,探讨理论自身是怎样由不同地方的实际社会关系所构成和改变的。
    详细信息
    索书号 展开
  • 正在加载图片,请稍后......

    跨文化旅游翻译:金惠康

    作者:金惠康 出版社:中国对外翻译出版公司 出版时间:2006 ISBN:7-5001-1440-0
    索书号:H315.9/8050\3 分类号:H315.9 页数:21,382页 价格:23.00
    丛书:翻译理论与实务丛书
    复本数: 在馆数:
    累借天数: 累借次数:
    本书对华夏人文传统、传统思想道德、古典文学、诗歌艺术、宗教与民俗文化、民族文化、制度文化、饮食文化等层面进行了归类介绍。
    详细信息
    索书号 展开
  • 正在加载图片,请稍后......

    跨文化交际翻译续编:金惠康

    作者:金惠康 出版社:中国对外翻译出版公司 出版时间:2004 ISBN:7-5001-1145-2
    索书号:H315.9/8050\2 分类号:H315.9 页数:14,492页 价格:28.80
    丛书:翻译理论与实务丛书
    复本数: 在馆数:
    累借天数: 累借次数:
    本书探讨了全球语境下的汉英跨文化交际翻译,翻译介绍了中国文化与汉语语言,讨论了汉语习语、成语、修辞与歇后语的翻译等内容。
    详细信息
    索书号 展开
  • 正在加载图片,请稍后......

    翻译研究的文化转向:王宁

    作者:王宁 出版社:清华大学出版社 出版时间:2009 ISBN:978-7-302-20831-0
    索书号:H059/1030 分类号:H059 页数:277页 价格:28.00
    丛书:翻译与跨学科学术研究丛书
    复本数: 在馆数:
    累借天数: 累借次数:
    本书阐述了翻译研究的文化转向;集中讨论了本雅明的翻译理论、德里达及其解构主义的翻译观、后殖民主义翻译理论与实践,所涉及的翻译理论家和文化理论家还包括希利斯·米勒、沃夫尔冈·伊瑟尔、爱德华·赛义德等以及
    详细信息
    索书号 展开
  • 正在加载图片,请稍后......

    跨文化交际翻译:金惠康

    作者:金惠康 出版社:中国对外翻译出版公司 出版时间:2003 ISBN:7-5001-1010-3
    索书号:H315.9/8050 分类号:H315.9 页数:402页 价格:23.00
    丛书:翻译理论与实务丛书
    复本数: 在馆数:
    累借天数: 累借次数:
    本书以实例描写为主,配以适量的理论指导与分析,收集了近二十年来大陆、港、台、澳及海外华人的精彩汉英翻译例证,形成了一个比较统一、规范的汉英对译系统。
    详细信息
    索书号 展开
  • 正在加载图片,请稍后......

    文化创意产业翻译:吕和发,周剑波,许庆欣

    作者:吕和发,周剑波,许庆欣 出版社:外文出版社 出版时间:2011 ISBN:978-7-119-07234-0
    索书号:H315.9/6022 分类号:H315.9 页数:242页 价格:35.00
    丛书:应用翻译理论与实务丛书
    复本数: 在馆数:
    累借天数: 累借次数:
    本书涉及主题主要有主持翻译、影视翻译、美术翻译、图片说明翻译、文博景点翻译、演出翻译、会展翻译、广告翻译、新闻翻译、网络翻译、旅游业翻译、合约翻译、翻译的质量管理等,对我国新兴的一些行业的英文翻译进行
    详细信息
    索书号 展开
缩小检索范围
文化与翻译 共有31条记录
页码:1/4    每页显示:10 记录 9 1 2 3 4  : 跳转: