上海翻译出版社 共有67条记录
页码:1/7    每页显示:10 记录 9 1 2 3 4 5 6 7  : 跳转:
  • 正在加载图片,请稍后......

    翻译研究的互文性视角:秦文华

    作者:秦文华 出版社:上海译文出版社 出版时间:2006 ISBN:7-5327-4111-7
    索书号:H059/5002 分类号:H059 页数:277页 价格:22.00
    丛书:译学新论丛书
    复本数: 在馆数:
    累借天数: 累借次数:
    本书从互文性视角讨论了翻译问题,帮助读者剖析有关独创性、翻译标准、有无定本等问题,还可以启发读者探讨先译文本与后译文本之间的关系,即译界通常会出现的重译、复译现象。
    详细信息
    索书号 展开
  • 正在加载图片,请稍后......

    译学词典论:孙迎春

    作者:孙迎春 出版社:上海外语教育出版社 出版时间:2009 ISBN:978-7-5446-1458-0
    索书号:H059/1935 分类号:H059 页数:14,311页 价格:29.00
    丛书:外教社翻译研究丛书
    复本数: 在馆数:
    累借天数: 累借次数:
    本书在对译典编研历史进行详细回顾的基础上,探讨了译典的性质与功用、译典编研的对象与结构、学域定位、译典类型划分、译典编纂方法论、编纂原则、过程与行为、宏观结构与微观结构、价值与评价等若干课题
    详细信息
    索书号 展开
  • 正在加载图片,请稍后......

    中国翻译家的故事:方梦之,袁丽梅

    作者:方梦之,袁丽梅 出版社:上海译文出版社有限公司 出版时间:2024 ISBN:978-7-5327-9528-4
    索书号:K825.5/0043 分类号:K825.5 页数:420页 价格:68.00
    复本数: 在馆数:
    累借天数: 累借次数:
    本书以翻译实践家为主体,共收24位翻译家,他们处于不同的历史阶段,同为翻译家,然而各行其道,并各有所长。他们的名字跟思想家、哲学家、文学家、社会活动家、科技专家或新兴学科奠基人的称呼连在一起。所收人物
    详细信息
    索书号 展开
  • 正在加载图片,请稍后......

    文学翻译基本问题:袁筱一,邹东来

    作者:袁筱一,邹东来 出版社:上海人民出版社 出版时间:2011 ISBN:978-7-208-10149-4
    索书号:I046/4081 分类号:I046 页数:12,223页 价格:32.00
    复本数: 在馆数:
    累借天数: 累借次数:
    本书分为“不可译”与翻译的可能性、翻译中的主体性问题、在出发语和目的语之间三部分。具体内容包括:翻译史观对“不可译”作出的回答、译者的位置、翻译主体的合理显现等。
    详细信息
    索书号 展开
  • 正在加载图片,请稍后......

    抗战大后方翻译文学史论:熊辉

    作者:熊辉 出版社:上海交通大学出版社 出版时间:2018 ISBN:978-7-313-19026-0
    索书号:I209.6/2297 分类号:I209.6 页数:347页 价格:88.00
    复本数: 在馆数:
    累借天数: 累借次数:
    本书从抗战文学活动中剥离出文学翻译这一特殊的文学生产和交流活动,认为抗战大后方是在特殊历史时期产生的特殊文学生成空间,知识分子的内迁、抗战的氛围、区域性和地域性的文化混杂等因素造就了抗战大后方翻译文学
    详细信息
    索书号 展开
  • 正在加载图片,请稍后......

    语言学与翻译: 概念与方法:王东风

    作者:王东风 出版社:上海外语教育出版社 出版时间:2009 ISBN:978-7-5446-1350-7
    索书号:H059/1047 分类号:H059 页数:233页 价格:27.00
    复本数: 在馆数:
    累借天数: 累借次数:
    本书共分10章,包括:语境的把握、功能的确立、语序的意义、连贯的经纬、链接的纽带、缺省的参数等内容。
    详细信息
    索书号 展开
  • 正在加载图片,请稍后......

    翻译文体学研究:(英)博厄斯-贝耶尔(Jean Boase-Beier)

    作者:(英)博厄斯-贝耶尔(Jean Boase-Beier) 出版社:上海外语教育出版社 出版时间:2011 ISBN:978-7-5446-2231-8
    索书号:H059/4374 分类号:H059 页数:176页 价格:18.00
    丛书:国外翻译研究丛书
    复本数: 在馆数:
    累借天数: 累借次数:
    本书追溯了早期的文体观,阐明文体对翻译的影响,从读者视角和译者视角分别探讨文体的作用和文体再创作过程中的选择。
    详细信息
    索书号 展开
  • 正在加载图片,请稍后......

    机器翻译简明教程:李正栓, 孟俊茂

    作者:李正栓, 孟俊茂 出版社:上海外语教育出版社 出版时间:2009 ISBN:978-7-5446-1420-7
    索书号:H085/4014 分类号:H085 页数:303页 价格:32.00
    丛书:翻译专业本科生系列教材
    复本数: 在馆数:
    累借天数: 累借次数:
    本书内容包括机器翻译概述、机器翻译类型介绍、基于转换的机器翻译理论、基于转换的机器翻译系统、基于中间语言的机器翻译理论和实践、基于统计的机器翻译理论和实践等。
    详细信息
    索书号 展开
  • 正在加载图片,请稍后......

    翻译伦理: 韦努蒂翻译思想研究:张景华

    作者:张景华 出版社:上海交通大学出版社 出版时间:2009 ISBN:978-7-313-06011-2
    索书号:H059/1262 分类号:H059 页数:234页 价格:28.00
    丛书:当代语言学研究文库
    复本数: 在馆数:
    累借天数: 累借次数:
    本书解读了韦努蒂自始至终所坚持的理论主张,分析了其思想的理论范式与伦理诉求,同时对韦努蒂翻译理论在中国的借鉴和传播进行了“反思”,即深入思考其差异性伦理的局限性和本身的“矛盾情绪”。
    详细信息
    索书号 展开
  • 正在加载图片,请稍后......

    从文学翻译到翻译文学: 许渊冲的译学理论与实践:马红军

    作者:马红军 出版社:上海译文出版社 出版时间:2006 ISBN:7-5327-4128-1
    索书号:I046/7723 分类号:I046 页数:327页 价格:26.00
    丛书:译学新论丛书
    复本数: 在馆数:
    累借天数: 累借次数:
    本书采取定性与定量相结合的分析方法,以文本研究及历史考察研究为主线,论证了许渊冲“优势竞赛论”及译诗策略的合理性及缺陷。
    详细信息
    索书号 展开
缩小检索范围
上海翻译出版社 共有67条记录
页码:1/7    每页显示:10 记录 9 1 2 3 4 5 6 7  : 跳转: