返回检索首页
我的图书馆登录
书 名
作 者
分类号
ISBN
索书号
主题词
出版社
任意词
每页显示
10
20
50
排序选项
排序方式
出版日期
索书号
出版社
排序方式
降序排列
升序排列
中译出版社
共有
1
条记录
页码:
1
/
1
每页显示:
10
记录
跳转:
出版社:"云南大学出版社"
出版年:"2016"
异质文化翻译研究中的理论与策略
:王庆龄
作者:
王庆龄
出版社:
云南大学出版社
出版时间:
2016
ISBN:
978-7-5482-2644-4
索书号:
H059/1002
分类号:
H059
页数:
215页
价格:
45.00
复本数:
在馆数:
累借天数:
累借次数:
本书以文化概念翻译的三大要素(主体要素、文本要素和环境要素)为基本面探讨异质文化概念的转换与生成。在主体要素中,译者、读者、作者以及翻译赞助人等被当作主体要素来加以讨论;另一方面,译者在翻译过程中也不仅仅只是一个身份,而且还拥有读者和作者的心理身份。文本要素包括文本与译者的关系、文本与文化的关系、文本的语义特征和功能等。环境要素则是指文化概念的翻译脱离不了政治文化环境、社会经济环境以及技术虚拟环境,这些环境要素影响着文化概念的传播。强调翻译要在力求在与原作无限接近的基础上, 抓住异质文化契合点, 才能达到翻
详细信息
索书号
展开
缩小检索范围
文献类型
中文图书
(
1
)
出版社
云南大学出版社
(
1
)
只显示前10条......
云南大学出版社
(
1
)
查看更多信息......
作者
王庆龄
(
1
)
只显示前10条......
王庆龄
(
1
)
查看更多信息......
出版年
2016
(
1
)
只显示前10条......
2016
(
1
)
查看更多信息......
中译出版社
共有
1
条记录
页码:
1
/
1
每页显示:
10
记录
跳转: