中译出版社 共有1条记录
页码:1/1    每页显示:10 记录 跳转:
出版社:"云南大学出版社" 出版年:"2016"
  • 正在加载图片,请稍后......

    异质文化翻译研究中的理论与策略:王庆龄

    作者:王庆龄 出版社:云南大学出版社 出版时间:2016 ISBN:978-7-5482-2644-4
    索书号:H059/1002 分类号:H059 页数:215页 价格:45.00
    复本数: 在馆数:
    累借天数: 累借次数:
    本书以文化概念翻译的三大要素(主体要素、文本要素和环境要素)为基本面探讨异质文化概念的转换与生成。在主体要素中,译者、读者、作者以及翻译赞助人等被当作主体要素来加以讨论;另一方面,译者在翻译过程中也不仅仅只是一个身份,而且还拥有读者和作者的心理身份。文本要素包括文本与译者的关系、文本与文化的关系、文本的语义特征和功能等。环境要素则是指文化概念的翻译脱离不了政治文化环境、社会经济环境以及技术虚拟环境,这些环境要素影响着文化概念的传播。强调翻译要在力求在与原作无限接近的基础上, 抓住异质文化契合点, 才能达到翻
    详细信息
    索书号 展开
缩小检索范围
中译出版社 共有1条记录
页码:1/1    每页显示:10 记录 跳转: